Vous êtes ici

Isabelle Wéry: Un Pont Littéraire entre l'Europe et l'Amérique Latine

L'auteure Isabelle Wéry a récemment mené une mission littéraire et culturelle de grande envergure en Argentine et au Chili, du 9 au 21 mai 2025. Cette tournée a eu lieu dans le cadre de la campagne "Lisez-vous le Belge ?", une initiative majeure visant à la promotion internationale des lettres et livres belges francophones. Le label "Lisez-vous le Belge ?", créé lors de la mise à l'honneur de la Belgique francophone au salon du livre de Genève en 2019, est devenu une marque fédératrice pour les professionnels belges et un signe distinctif pour les acteurs étrangers.

La mission a permis d'instaurer un dialogue interculturel significatif et de promouvoir l'œuvre d'Isabelle Wéry, en particulier "Selfie de China", récemment traduit par la maison d’édition chilienne Bastante, auprès d'un public institutionnel et académique en Amérique latine.

 

Buenos Aires:

Le samedi 10 mai a été marqué par une immersion à la Foire du Livre de Buenos Aires, évènement littéraire de grande envergure, permettant des prises de contact avec des éditeurs latino-américains. Un entretien enrichissant a eu lieu avec Vanina Colagiovanni, éditrice et auteure argentine de renom, sur le stand de l'Union Européenne. Cela a permis un bel échange sur le thème "Qu'est-ce qu'un selfie ?" et sur "Dialogue croisé entre un regard européen et un regard latino-américain sur la Chine".

Une rencontre avec l'équipe de l'Alliance Française, incluant le Directeur Pascal Casanova, a également eu lieu ainsi qu’une conversation entre Isabelle Wéry et l'écrivaine argentine Cynthia Edul à la Librería Otras Orillas, auprès d’un public passionné.

Isabelle Wéry a également présenté son livre "Selfie de Chine", suivi d'une lecture théâtralisée, au Centre Numérique Francophone de l'Universidad del Salvador. La journée s'est conclue par une conversation et une analyse de "Selfie de Chine" au Centro de Estudios Francófonos, un dialogue ouvert au public en français. Ces deux activités ont permis à la fois de diffuser la littérature belge francophone à travers les œuvres traduites mais également de favoriser l’apprentissage du français en permettant aux étudiants de rencontrer des artistes francophones.

Bien entendu, Isabelle Wery a également rencontré les équipes de l’Ambassade, en particulier M. l’Ambassadeur Karl Dhaene.

 

Santiago: Échanges et Réflexions

À Santiago, la tournée a continué avec une série d'événements. Isabelle Wéry a participé à un entretien radio à l’UNIACC. Elle a ensuite rencontré les élèves de la Facultad de Comunicaciones y Letras de l'Université Diego Portales, pour discuter de la traduction et de l'édition avec Mauricio Electorat, le traducteur de Selfie de Chine. En soirée, une conversation autour de "Selfie de Chine" a eu lieu à la Librairie Alma Negra avec Leo Marcazzolo et Alvaro Bisama.

Le séjour à Santiago a permis plusieurs activités littéraires autour du livre Selfie de chine : une présentation à l’Université Bernardo O’Higgins, une lecture théâtralisée à la Librairie Azafrán, une présentation autour de la traduction à l’Université Alberto Hurtado ou encore une conversation à Valparaíso avec l'auteure chilienne mapuche Daniela Catrileo à la Librería Fondo de Cultura Económica, explorant le dialogue entre les mondes mapuche et européen.

Sans oublier, une intervention à la Libraire Le Comptoir avec Marilyne Noël, pour cette fois présenter son dernier roman publié en français Rouge Western.

Par ailleurs, Isabelle étant également actrice, elle a également rencontré des élèves de l’Université Catholique pour discuter de son expérience théâtrale et de la dramaturgie européenne.

 

Un Succès Institutionnel et Littéraire Marquant

Le succès de cette tournée réside dans la multiplicité des formats d'interactions – présentations formelles, lectures théâtralisées immersives, conversations académiques approfondies et rencontres publiques conviviales – qui ont permis d'atteindre différentes audiences et de renforcer l'impact de son travail. La participation active d'institutions clés telles que les Ambassades de Belgique, l'Alliance Française, l'Universidad del Salvador en Argentine, l'Universidad Católica, l’Universidad Bernardo O’Higgins et l'Universidad Alberto Hurtado au Chili, ainsi que des librairies indépendantes comme Otras Orillas, Alma Negra, Azafrán, Le Comptoir et Fondo de Cultura Económica, a été déterminante.

Cette mission a démontré l'engagement de la Représentation Wallonie-Bruxelles au Chili à soutenir l'ouverture aux espaces de parole et à la création artistique. En facilitant ces échanges, la Représentation a activement contribué à la construction de ponts durables entre les cultures belge et latino-américaines. Les retours positifs des partenaires et du public témoignent de l'intérêt marqué pour l'œuvre d'Isabelle Wéry et pour le dialogue littéraire international. Cette mission faisait par ailleurs suite à une première visite d’Isabelle Wery au Chili en 2022, ce qui lui avait permis de rencontrer son traducteur et la directrice de la maison d’édition qui a publié Selfie de Chine.

Cette tournée a non seulement permis la diffusion et la promotion de ses ouvrages "Selfie de Chine" et "Rouge Western", mais elle a également créé une plateforme fertile pour des discussions sur des thèmes universels, allant de l'identité et de la dramaturgie à l'interculturalité et aux défis de la traduction littéraire. L'inoubliable présence d'Isabelle Wéry en Argentine et au Chili restera une véritable célébration de la littérature et du lien humain.